Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
MK

Tihle lingvisti. Pussy má mnohoznačný ba až dvojsmyslný výklad. Například na Wikipedii byl u Pussy Riot uveden doslovný překlad Ku*dí virvál. Píšu byl, neboť jako na potvoru hned v pondělí;-D aktualizovali stránku Pussy Riot už bez překladu. Tedy překlad tam je  na konci článku ale ten  už převzali z  časopisu Týden.

3 3
možnosti
RF

Dokonce i Blesk je pro mnohe neomylne medium..

3 0
možnosti
Foto

J71i84r48i 94B67i60l59i61n47a

5. 11. 2014 16:40

Diky za zasvecene a vycerpavajici vysvetleni. Zastanci toho hulvata to ovsem nepochopi, protoze to pochopit nechcou.

11 2
možnosti
PJ

Nebo jinak: Založím bandu gaunerů a název bude "Správní hoši". Někdo o nich řekne, že je to banda darebáků a intelektuálové budou mávat slovníkem a dokazovat, že jsou to přece správní hoši. Tato aférka je jen další účelová kampaň proti Zemanovi. Je to taková facka od pravdoláskařů za jeho posledních pár skutků. Přitom není na škodu si přihřát polívčičku vlastní ctnosti.;-)

6 12
možnosti
DP

Zaslepený fanatismus prozemanovce. :-)

9 3
možnosti
PJ

Když se podívám na skutečnou (ne tu předkládanou v médiích) činnost Pussy Riot, tak je Zemanův výklad skutečnosti rozhodně blíž než třeba autorčina Vzpoura koťátek.;-)

4 8
možnosti
ZS

Děkuji za vysvětlení, v jehož světle se hloupost a trapnost  pana Zemana ukázala v plném světle.

9 5
možnosti
JH

J30a94n 98H57l83e40d38í14k

5. 11. 2014 15:17

při velmi dobré paměti páně presidenta je podivné, že se nedoučuje angličtině, asi by ji zvládl v krátké době a nedělal v jednání státníků trapné chyby,-,- jinak paní Loutkové moooc děkuji za perfektní analýzu výrazu Pussy Riot  ((já bych to přeložil ::březí tur))

4 2
možnosti
MH

Poučné a zajímavé zároveň. Mně bylo od začátku divné, že by ty ženy nazvaly samy sebe jako ku... nebo snad koťátka. Každopádně pan prezident se zasloužil o to, že půlka národa se naučila 2 nová anglická slovíčka:-)

6 2
možnosti
Foto

No vidíte, a např. slávistický pokřik "Pražský k*rv* to jsme myyy, to jme myyy, to jsme my-y-y!" během utkání vyřvávají i fanynky. A ještě při tom mávají.

1 1
možnosti
JS

J16a97n 37S90o14u54k90u36p

5. 11. 2014 14:43

Nebylo by lepší napsat na kontakt Pussy Riot, co konkrétně oni tím pussy myslí? Ušetřila byste kvantum písmen.

4 6
možnosti
Foto

M.Alechina prý osobně uvedla, cituji: "Pussy Riot se překládá jako "bunt kisok", to je jen stěží více nepřijatelné, než Vaše (tedy Putinovy) výrazy "močit v kadibudce" nebo "rozmáznout játra po asfaltu"..."

(bunt =masová opozice vůči stávajícímu řádu, vyjádřená ve fyzické a obvykle krvavé formě; kiska = dvojsmysl, který názorně vystihuje video: http://youtu.be/ANQYerR-zdc ... mladá dívka na přání "Ukaž kisku!" s velkými rozpaky vytahuje kočku, přičemž stará paní skuhrá, že ona už ji má holou)

2 0
možnosti
FG

F39i77l57i47p 83G31a25l98a25š

5. 11. 2014 14:37

Nechci se Zemana nikterak zastávat, ale s přihlédnutím k jejich veřejnému projevu, obsahu jejich "písní" si troufám tvrdit, že jeho překlad je více než přesný. Nebo snad někdo věří tomu, že skupina která je schopna si v nákupáku do rodidel rvát mražené kuře a jiné podivnosti si říká "pussy" pro některý z jeho jemných významů...

7 3
možnosti
DP

Zeman pokládal otázku: "Víte, co je to pasy?" ... on nepřekládal název skupiny "pussy riot", ale slovo "pasy" a to se mu hrubě nepovedlo.

Navíc se ho nikdo o ten překlad neprosil. Stačilo, když by tu skupinu po zemanovsku sjel. :-)

7 1
možnosti
JS

J46a63n 96S38o22u56k94u96p

5. 11. 2014 14:44

Jádro pudla?

0 0
možnosti
  • Počet článků 64
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 5739x
Mám ráda děti, lidi, zvířata, přírodu a život, i když možná ne přesně v tomto pořadí. Snažím se dívat na sebe i svět kolem s úsměvem a nadhledem. Dělám, co mě hrozně baví, a doufám, že mi to tak vydrží.
...

Čas Robinsonů
A Time to Cast Off
...


geovisite